Monday, April 29, 2013

*GRANDMA'S FRONT DOOR*


Jazmín, Jasmine, gessamí.

Hoy voy a maridar mis lunes de flores con un buen vino.
Today I am pairing my Monday of flowers with a good wine.

http://www.gramona.com/web/es/productos/vinos/gessami.html

Jasminum polyanthum

Wednesday, April 24, 2013

*THE ART OF YARN BOMBS*





Are the trees cold? Are they fashion conscious? Do they want to fit in with the colourful crowd on Melbourne’s busiest square? Yarn bombs like this one at Melbourne’s St Peters church, always make me stop and smile and wonder what it’s all about.

Yarn bombs are usually installed under the cover of darkness, so that when morning comes, passers-by can enjoy a colourful surprise. This installation featured a range of individual works, colourful patterns and stitches. The group responsible for these works is on facebook so if you're interested in knowing more about them check out their facebook site. Yarn bombing is now a popular worldwide movement, a type of street graffiti - the best part being that they can be easily removed without any damage whatsoever. So what’s it all about anyway? Well it's art, the beauty of it is we don’t need to understand it, just enjoy it.

                                                                                                                         Posted by Sara

-----------------------------------


Son fríos los árboles? ¿Son conscientes de la moda? ¿Quieren encajar con la multitud de colores en la plaza más concurrida de Melbourne? Bombas de hilo como esta en la iglesia de Melbourne St Peters, siempre me hacen parar, sonreír y preguntarme de que va todo esto.
Las bombas de hilo normalmente se instalan bajo el amparo de la oscuridad, para que cuando llegue la mañana, los transeúntes puedan disfrutar de su sorprendente colorido. La instalación cuenta con una serie de obras individuales, con patrones de colores y tipos de puntos distintos. Este grupo tiene una página de Facebook, si queréis saber más sobre ellos podéis echar un vistazo aquí.
Bombardeo del hilado es ahora un movimiento popular a nivel mundial, un tipo de pintada de la calle - la mejor parte es que se pueden eliminar fácilmente sin daño alguno. Entonces, ¿qué es todo esto? Bueno, es arte, la belleza está en que no necesitamos entenderlo, simplemente podemos disfrutarlo.

                                                                                                                         Posteado por Sara.


Friday, April 19, 2013

*CHEPU PATH SHELLS*


Me gusta tener  la egoísta sensación de haber estado en un sitio donde no va todo el mundo. En Chile este sitio fue  Sendero de Chepu. Nos hospedamos en Ancud y por una buena recomendación nos fuimos rumbo a Chepu. De ahí debíamos contactar con un hombre que nos cruzaba el río  y hacer un precioso sendero que bordeaba el mar hasta las pingüineras. No todo fue exactamente así y el primer día llovió tanto que no pudimos emprender el camino. Aunque vimos que era un lugar prometedor y nos organizamos para hacerlo antes de irnos de la Isla grande de Chiloé. Tampoco vimos pingüinos, bueno en realidad sí, un pobre pingüino muerto. Pero las vistas, la visita inesperado de una pareja de lobos de mar y vacas comiendo algas en la playa superaron con creces todas mis expectativas. De ahí me llevé estas conchas. Que cada mañana me dicen: - Hola Lídia! Y me recuerdan que hay sitios maravillosos en los que me gustaría seguir perdiéndome.

I like having the selfish feeling of being in a place still untouched by people. In my trips I keep  these sites in my memory as my little treasures. During my trip in Chile this place was called  Chepu path. We stayed in Ancud and thanks to a good recommendation we went towards Chepu. From there, we were supposed to contact a man who had  to make us cross  the river and walk  a marvellous path along the sea until the penguin breeding ground penguin breeding ground. Not everything was exactly like that and the first day it rained so much that  we could not get on the road. In spite of the weather,  we saw it was a promising place and we managed to visited it before leaving from  Chiloé main island. We didn’t see penguins, well actually  a poor dead penguin. But the view, the unexpected visit of a couple of sea lions and cows eating seaweed on the beach, far exceeded all my expectations. From there I took these shells. Every morning they say to me: - Hola Lidia! And they remind me that  there are still wonderful places where I  would like to keep getting lost.

Monday, April 15, 2013

*TRIBUTE TO GREEN PLANTS*


Las innumerables  flores ya han empezado con sus explosiones de color. Todos los campos están llenos y también los árboles frutales. Pero en esta ocasión he querido rendir un pequeño homenaje a las plantas verdes. Porque son ellas las que nos acompañan durante todo el año. Nos dan vida, nos dan luz e ilusión para seguir adelante en los duro inviernos y nos guían hasta la dulce primavera.

The countless flowers have already started with explosions of color. All fields are full of them and fruit trees too. But this time I wanted to pay a tribute to green plants. Because they are the ones that are with us during all the year. They give us life, light and hope to move forward in the harsh winters and guide us until the sweet spring.






Para darle un toque más verde si se puede hemos decorado algunas macetas. Mientras las estábamos pintando se nos ha ocurrido una manera de darles un  acabado al estilo “bayeta” . Muy rápido y resultón!

To give it a greener color,if  it's possible, we  have decorated some pots with watercolors and at the last minute we have foamed over another shade of green.  A “wipe” style finish. Easy, quick and good looking!



Para acabar este post me gustaría dejaros algunos de las nombres de las plantas.  Para mi cada planta tiene su historia. Pero muchas veces no sabemos ponerle nombre a las "hojas verdes". Tenemos aspidistras Aspidistra Elatior que son estas hojas anchas que nos remiten a las abuelas. También el típico Potus Scindapsus aureus y la yedra hereda hélix. Y dos plantas del género de los  Plectranthus que son las que podemos ver a cada lado del teléfono.

To end this post I would like to leave you some names of these plants. For me each plant have an history. But often we do not know the name of  the "greens leaves". We can see aspidistras Aspidistra Elatior those broadleaf that remind us our  grandmothers. We also have the typical Potus Scindapsus aureus and commom ivy hereda hélix. And two plants from  Plectranthus  genre that we can see on each side of the phone.


Como siempre no olvidéis checkear los otros blogs del reto  Verde Pantone Challenge:
Don't forget to check the other Blogs for The Green Pantone Challenge:

*Choc-chef

*Aquifistreamos

Thursday, April 11, 2013

*ANTI STRESS BREAD*


Desde que Laia volvió de su estancia en Copenhaguen a veces hace pan, especialmente si vuelve un día estresada del trabajo y quiere relajarse. Me contó que allí era muy común hacerlo en casa. Te mantiene la cabeza ocupada y también las manos. Se tiene que hacer sin prisas pero con muchas pausas. Y a mí me picó la curiosidad. Se planteaba un fin de semana tranquilo y lluvioso perfecto para estar en casa y hacer pan. O sea que me enseñó y aquí tenemos el resultado. Está bien saber que aún somos capaces de poder hacer estas cosas sin ningún gadget de cocina especial. Simplemente como el que hacían nuestras abuelas. Nos quedó buenísimo y quiero repetirlo pronto.

Ingredientes:

500 g de harina de fuerza. En nuestro caso hemos utilizado harina “púrpura”
10 g levadura fresca
10 g sal
350 g de agua
Frutos secos (opcional)



Elaboración:

1) Mezclamos la levadura con la harina. Añadimos la sal y vamos añadiendo el agua poco a poco con una mano mientras mezclamos con la otra mano.

2)  Amasar: La masa se encuentra en un estado inicial, o sea muy pegajosa,  pero la ponemos ya en el mármol y empezamos a amasar. Aquí es dónde está la clave del éxito. Tenemos que estirar la masa para que coja aire. La estiramos por encima y le damos la vuelta sobre sí misma. La extendemos, la apretamos, la giramos… Y así hasta conseguir una masa elástica, compacta y homogénea. Los libros dicen que se tarda unos 20 minutos. Nosotras hemos tardado una hora. Al final de este paso es dónde se añaden los frutos secos queremos ponerlos.


3)Doblar: Después de pastar la masa la tenemos que convertir en una bola. Aquí si ponemos harina en el mármol y hacemos una bola con la masa ya elástica. Tenemos que estirar los extremos y llevarlos al centro presionando las puntas con el dedo gordo. Así hasta conseguir una bola procurando que las puntas queden siempre debajo.

4)Una vez tenemos hecha la bola. La dejamos reposar en un bol tapada con un paño de cocina 1 hora. Tiene que doblar su volumen aproximadamente.



5)Modelar: Volvemos a enharinar un poco el mármol. Hacemos 2 bolas  y dejamos en reposo la masa 5 minutos.  Ahora modelamos cada bola para conseguir una barrita. Apretamos con la palma de la mano y llevamos los extremos al centro, apretamos y lo unimos.  Conseguimos finalmente una forma de barra alargada y dejamos la masa encima  y cubierta de un paño 1 hora.

6)Ponemos las barritas crudas en una fuente de horno un poco enharinada . Hacemos los cortes por encima con una hoja de afeitar o cuchillo afilado. Justo antes de entrar en el horno.(precalentado a  220 ºC) espolvoreamos un poco de agua. Esta agua nos ayuda a conseguir una buena corteza. Tarda unos 20 min.



Si sumas todos los tiempos: 5’+60’+5’+60’+5’+5’60’+20’. Asegúrate de tener 4 horas antes de empezar a hacer pan. Durante estas 4 horas vas a tener 2 horas de espera para poder hacer otras cosas en paralelo.



Tuesday, April 2, 2013

*EASTER POP CAKES*


Después de nuestro intento fallido de POP cakes siguiendo las instrucciones de aquifistreamos. Pensé  que lo mejor sería que nos diera clase toda una profesional :-) . Un curso de Pop cakes en MY LOVELY FOOD, me pareció un regalo perfecto para mi ahijada en estos días de Pascua. Ella salió encantada y le he prometido repetir. El curso era para niños pero como el fondant se parece tanto a la plastilina la verdad es que las peques lo hacían bastante mejor que yo. Ingrid, la profesora, super simpática y con mucha paciencia. Aquí van 5 pasos rápidos de lo que hicimos. Para saber más tenéis que ir al curso!

After our failed attempt of POP cakes following aquifistreamos´ instructions. I thought  that it was better to receive a professional class :-) . I found out  a course of pop cakes in MY LOVELY FOOD, and I guessed it was a perfect gift for my goddaughter this Easter. She was delighted and I promised her to repeat.The course was for children and as fondant is so like plasticine, the truth is that they did it better than me. Ingrid, the theacher, was super friendly and very patient. Here are five quick steps of what we did, to know more you have to go to the course!


1) Primero se desmenuza cualquier bizcocho que tengamos por casa.
   First we crumbled a cake.

2) Se hacen las bolitas añadiendo al bizcocho butter cream o chocolate o philadelphia...
   We did balls with the cake by adding the butter cream or chocolate or philadelphia...

3) Se envuelven la bolas con una capa de fondant.
    We wrapped the balls with a layer of fondant.

4) Se va decorando según el animal/muñeco deseado y se van pegando las piecitas con
    pegamento de azúcar. Más a bajo se puede ver el ejemplo del pollito.
    It was decorated according to the animal/doll  desired and we added each piece with edible glue. 
    Below you can see  the chick example.

5) Finalmente añadimos el palo con este pegamento o chocolate y se deja secar antes de ponerlo en vertical.
    Finally, we put he stick adding sugar glue or chocolate and we let it  dry  before putting it upright.


Pollito Pop Cakes- Chick Pop cakes